2014年9月1日 星期一

男人一生

書名:男人一生
作者:張晨
出版:白卷出版社
年份:2014年

一個故事的開始,可以是很多故事的總結。閱讀《男人一生,只為尋覓一個肯同自己捱麥記嘅女人》的故事,可以看到一個男人在香港生活的人生目標,是可以卑微到「尋覓一個肯同自己捱麥記嘅女人」,睇落都幾辛酸。

如果題目第一句是「男人一生」,下一句應該可以有好多選擇。例如男人一生,修身齊家;男人一生,浪跡天涯,甚至是男人一生,唔可以窮……等等諸如此類都可以,總之看來是應該有一點志氣會比較正路。

在YouTube看「男人一生」印象是一次幾搞笑的創作,但閱讀《男人一生》這本書的感覺,又似是另一回事。書內故事並不是YouTube短片的後續,而應該是短片故事的前傳,記載及描述了作者那些年在感情成長路上的經歷、見聞,說來是輕描淡寫,但看來卻是笑中帶淚,淚中帶笑的現實生活故事。

是甚麼令這一代人的戀愛變得如此艱辛、困難、複雜,應該不會又是社會的錯吧,五六十年代、七八十年代的社會何嘗不是困難重重。是否我們在小康社會成長的一代變得脆弱,變得單純,思想簡單而頭腦複雜,所以才會有生不逢時的感覺。究竟是社會對我們不公平,還是我們對社會不公義,為自己做成怎樣的生活環境,也是值得思考。還是戀愛從來都是困難重重,古今中外每位當事人的每一段感情都是可歌可泣,但其實……

其實這本《男人一生》的故事,也可說是現代特區版本《少年維特的煩惱》。如果三百年前哥德《少年維特的煩惱》沒讓你產生共鳴,在張晨這本《男人一生》裡透現出當代社會影像的黑色幽默,應該會讓你會心微笑。

所謂一樣米養百樣人,我相信如果能夠擴闊自己生活圈子,要找到一個「肯同自己捱麥記嘅女人」應該不難,當然運氣與緣份是主要關鍵,但男人自己的性格修養與素質應該也重要。身邊可能一些女生其實都在想「女人一生,只為尋覓一個肯同自己捱世界嘅男人」,或者只是我們沒有察覺。

有些事情不必完全認同,也可以值得欣賞。例如「男人一生,只為尋覓一個肯同自己捱麥記嘅女人」的大前題,我是並不完全認同,但作者坦白的風格,對生活細心的觀察,以及對寫作的熱誠,實在值得支持。作者寫序的題目是〈張晨一生,只為尋覓一次出散文集的機會〉,其實也反映我們一生,原來是可以有很多不同的主題,只是不同年月有不同的心態。如果這刻問我,應該會是「我的一生,只希望不要讓太太捱麥記」,或者也是我今日的生日願望吧。

14 則留言:

  1. 奕山:

    而家麥記都唔平呀,30蚊都唔係好食得飽。 :(

    我都並不完全認同「人一生,只為尋覓一個肯同自己捱麥記嘅人」,人生有好多值得「尋覓」嘅東西。

    回覆刪除
    回覆
    1. 世純,
      我相信不同年月會有不同的人生目標,才是充實的生活。麥記應該只是其中一站...>.<!

      刪除
  2. 回覆
    1. 卡臣,
      謝謝呀!又大一歲咯...*.*!

      刪除
  3. 找一個冇所謂麥記、樂記、活記、雞記的女人,甚至喜歡麥記、樂記、活記、雞記的女人罷!

    回覆刪除
    回覆
    1. 校長,
      都好呀!我覺得緣份呢件事,有時都真係幾神奇...>.<!

      刪除
  4. 奕山:

    「少年維特之煩惱」,我睇完之後真是沒有共鳴,領悟不到詩人歌德的心態.不過,我看該本中篇小說,才知道「哪個少年不鍾情?哪個少女不懷春?」原來是出自歌德.

    世界幾時都有一群人在自怨自艾,不過,香港這類人的增長率就好高.

    回覆刪除
    回覆
    1. 佛爺,
      可能真的是在小康社會成長的一代,已經變得脆弱單純,思想簡單而頭腦複雜。咁搞落去真係唔知點算咯...>.<!

      刪除
    2. 奕山:

      「思想簡單而頭腦複雜」。你這句話我要想一下,那群憤青的辯論,似乎毫無知識基礎,竟然說大陸無人懂繁體字,為何大陸可以制定繁簡體的中文編碼.有不少人的英文水平相當好,但對西方歷史和文化,只認識表面的一層,實質根本全然不知。

      刪除
    3. 佛爺,

      你正好說出了憤青的其中一樣偏激思想,就是這群人只懂得批評及反對中國大陸的一切,以為自己好本事,但對國內情況其實近乎一無所知,只懂得為反而反,做成社會混亂,最後就要普羅市民找數。

      話說回頭... 大陸無人懂繁體字?得閒去廣州北京路步行街間三聯書店行吓,可以發現國內讀者係度睇緊港版或台版的繁體字書... 呢個只係其中一個例子,而且我所認識的國內朋友,不少都可以讀寫繁體字。

      唉,真係都唔知邊個冇見識>.<!

      刪除
    4. 奕山:

      成群憤青的思想簡直莫名其妙,說要大肆推行廣東話運動,要用香港本地俗語出書.他們以為只有香港人會看書嗎?我的「古今中外」博客,只有三成讀者來自香港,香港人無興趣看那些內容.若果我以香港俗語來寫,後果會怎樣?這班憤青,自我中心到以為香港就是世界的中心.

      大陸無人懂繁體字,不如說美國人不懂英式英語.這群憤青的思想,毫無邏輯可言.

      刪除
    5. 佛爺,

      從港孩宅男進化而成的憤青,以為自己價值觀就是世界標準,所以他們的自我中心認定香港就是世界中心。身邊事情只要稍不如意就發難、示威佔領... 睇落都幾可悲。

      話說回頭。關於俗語、白話、文言、書面語;正體字、簡體字... 等等我覺得應該是可以並存的,只要不偏執於一類的話。

      我相信「在充滿框架的世界,閱讀能超越一切界限」。

      刪除
    6. 奕山:

      我認為不應該禁絕繁體字,始終繁體字存在了數千年.而且,今天人們不可能只受數年教育,就可出來工作.兼而文字電腦化,很少需要用筆寫字了.

      我相信知識就是力量.而且,人不能只是依靠一兩張文憑,就可應用一世,因為知識猶如浩瀚海洋,窮一生也只可略知少許.況且,現今的科技變化快得驚人.

      刪除
    7. 佛爺,

      中國文字經歷數千年演進, 從商周開始... 甲骨文→金文→小篆→隶書→楷書→行書...... 其實有啲變化可說是無可避免, 但我相信在我們有生之年, 正/簡體字都應該並存應用, 要禁絕一種字體的可能, 我想機會微乎其微...

      關於中國文字的演進, 晚輩所知甚小, 希望有機會再交流吧...*.*!

      刪除